Niemieckie powitania – Deutsche Begrüßungen

W języku niemieckim  wyróżnia się formy powitania, które zależne są od pory dnia,  stopnia zażyłości z osobą, z którą się witamy, a także regionu w Niemczech. Poniżej znajdziecie listę ich wszystkich odpowiednio pogrupowanych.

Formalne formy powitania

  • Dzień dobry! – Guten Morgen!
    Formy tej używamy od rana do około godziny 11:00. Powitania tego możemy używać zarówno w sytuacjach formalnych, jaki i w sytuacjach nieformalnych. Jeśli chcemy brzmieć trochę mniej oficjalnie możemy używać skróconej formy Morgen! Odpowiedzią na to przywitanie może być Guten Morgen, Morgen lub po prostu Hallo jeśli z witająca nas osobą jesteśmy w relacjach koleżeńskich.
    Samo słowo der Morgen oznacza poranek, jest to rzeczownik dlatego również w powitaniu zapisujemy je wielką literą.
  • Dzień dobry! – Guten Tag! 
    Formy tej używamy od godziny 11:00 do około godziny 18:00. Podobnie jak w poprzednim powitaniu, jeśli chcemy brzmieć mniej formalnie, możemy skrócić tę formę do słowa Tag! Odpowiedzią na to przywitanie może być Guten Tag, Tag lub po prostu Hallo, w zależności od relacji między osobami, które się witają.
    Samo słowo der Tag oznacza dzień.
  • Dzień dobry! – Mahlzeit! 
    Jest to forma, o której nie wspomina się powszechnie w podręcznikach, natomiast jest ona zwyczajową formą powitania w Niemczech. Jest to pozdrowienie bardzo często używane w miejscu pracy, najczęściej w porze lunchu, tzn. między godziną 12:00, a 14:00. Odpowiedzią na to przywitanie jest po prostu Mahlzeit.
    Samo słowo die Mahlzeit oznacza posiłek.
  • Dobry wieczór! – Guten Abend!
    Formy tej, podobnie jak w języku polskim, używamy do przywitania się wieczorem. Również i w tym przypadku, aby brzmieć mniej formalnie, możemy użyć skróconej formy powitania, czyli po prostu Abend! Odpowiedzią na to przywitanie może być Guten Abend, Abend lub po prostu Hallo, w zależności od relacji między osobami, które się witają.
    Słowo der Abend – oznacza wieczór.

Nieformalne formy powitania

  • Cześć! – Hallo! 
    Jeśli chcemy przywitać się z osobami, które dobrze znamy, to ta forma powitania jest idealna. Hallo! to najczęściej używane nieformalne powitanie w Niemczech, które nie jest przypisane do żadnej konkretnej pory dnia lub nocy, dokładnie tak jak polskie cześć. Hallo może być używane również w pracy, jeśli panują w niej luźniejsze relacje. Istotna różnica między językiem polskim, a niemieckim jeśli chodzi o słowo cześć to ta, że w języku polskim cześć możemy użyć zarówno jako powitania, jak i pożegnania. Natomiast w języku niemieckim funkcję powitania i pożegnania spełniają dwa różne słowa. Jeśli wychodzilibyśmy od znajomych, chcielibyśmy się pożegnać i w tym celu użylibyśmy słowa Hallo! byłby to błąd. Nasze zamiary w opisanej sytuacji zostałyby niestety niezrozumiane, ponieważ Niemcy do nieoficjalnego pożegnania używają słowa Tschüss! Do innych nieformalnych form powitań należą jeszcze m.in. Hey! lub po prostu Hi! Odpowiedzią na to przywitanie może być Morgen lub Tag (w zależności od pory dnia ), Hallo, Hey lub Hi.

Regionalne formy powitania

Powitania, z którymi możemy spotkać się w południowych Niemczech to:

  • Szczęść Boże! – Grüß Gott!
  • Witam Pana, Panią lub Państwa! – Grüß Sie!                                                                                                                               Bez względu na to  czy rozmawiamy z kobietą, mężczyzną czy większą ilością osób zwrot ten będzie brzmiał dokładnie tak samo. Natomiast odnosi się on do osób, z którymi rozmawiamy poprzez formę grzecznościową
    •  
  • Witam cię! – Grüß dich!
  • Cześć! – Servus!
  • Habedere! czyli skrócona forma od wyrażenia Ich habe die Ehre (w domyśle dich zu sehen lub mit dir zu sprechen) czyli Mam zaszczyt (Ciebie zobaczyć lub z Tobą porozmawiać).

Natomiast Niemcy zamieszkujący północny region kraju mogą przywitać się z nami tamtejszym:

  • Cześć! czyli Moin!

Viel Spaß beim Lernen!